男の台詞! 1
2009年 10月 03日
男の台詞でぐっときた。
第一弾は「ローマの休日」。
オードリー・ヘプバーン扮するアン王女がグレゴリー・ペック扮する新聞記者と別れるシーン。
思わず泣いてしまったアン王女が
「涙が止まらない(涙を止められない)」と言った言葉に対し
記者が一言
記者「Don't ○○○」。
高校1年まで
そこに入るのは 当然
cry
だと思っていました.
泣かないで.
けどこれは違った.
高校の英語の授業で習ったのだけれど
この台詞はもっと深い台詞だったのだ。
正解は
「Don't try」
そう「涙を止めようとしなくていいんだ(やってみなくていい)」
つまり「泣けばいい」。
嗚呼、なんて大人の男の台詞だろうか・・・なんて思ったものだ。
グレゴリーペックが言うからかっこいいんだろうか.笑。
いやいや、これは名台詞です.
第一弾は「ローマの休日」。
オードリー・ヘプバーン扮するアン王女がグレゴリー・ペック扮する新聞記者と別れるシーン。
思わず泣いてしまったアン王女が
「涙が止まらない(涙を止められない)」と言った言葉に対し
記者が一言
記者「Don't ○○○」。
高校1年まで
そこに入るのは 当然
cry
だと思っていました.
泣かないで.
けどこれは違った.
高校の英語の授業で習ったのだけれど
この台詞はもっと深い台詞だったのだ。
正解は
「Don't try」
そう「涙を止めようとしなくていいんだ(やってみなくていい)」
つまり「泣けばいい」。
嗚呼、なんて大人の男の台詞だろうか・・・なんて思ったものだ。
グレゴリーペックが言うからかっこいいんだろうか.笑。
いやいや、これは名台詞です.
by yukikomishimafilm
| 2009-10-03 08:33
| 三島の関心空間

